| 81 和漢洋朗詠集移動のお報せ |
「生命ある言葉」日本語の意義と価値を内外に認知せしめる未曾有の言語実験
。自作のいろは字数歌を漢英訳して各言語間の韻律事情を鮮明にたらしむ。
韻律とは言語の骨組にして、脚韻平仄抑揚音数規則のみが韻律にあらず。
此等は過渡性条件付の韻律にして寧ろ日本語に於ける「いろは」の韻こそが
韻律そのものにして、人類文明の次なる展開を導く基軸なり。此の視点より
して、いはれなく先祖の遺産を汚す「現代かなづかい」「かなころがし」は之
を千載の禍根として早急に断つべく有志に作例を以て訴ふるものなり。
やまとうたをからえびすうたによみかへてかたみのすかたあきらめあはむ
下記へ移動中です。
http://blue.ap.teacup.com/roha/
〔ツリー構成〕
| 【81】 和漢洋朗詠集移動のお報せ 2004/7/21(水)17:06 波江究一 (598) |
※ 『クリックポイント』とは一覧上から読み始めた地点を指し、ツリー上の記事を巡回しても、その位置に戻ることができます.